Іноземці читали вірші Шевченка у Харкові

12.11.2013 15:19 Суспільство
http://www.youtube.com/ http://www.youtube.com/
Студенти Національного університету цивільного захисту читали вірші Тараса Шевчека, розповідали про кольори по-польськи, сучасний сленг та моду 60-тих.

Уперше в технічному університеті пройшла гуманітарна конференція "Проблема традиції в українській культурі", присвячена Міжнародному дню студентів.

Цінності культури майбутні рятівники переосмислили у своїх наукових спробах. Серед найцікавіших  дослідження "Символіка кольору у християнстві як фактор європейської традиції", "La Loba", "Основні тенденції розвитку моди в україні 1960-х рр.", "Релігія - опіум для народу".

Третьокурсниця соціально-психологічно факультету Яна Андрієнко у своїй роботі "Студентській сленг: способи творення лексичних одиниць" вивчала специфічні говірки сучасної молоді.

- Під час свого дослідження я помітила, що найчастіше молодь використовує такі сленгові слова: стіпуха, кеш, лузер, мажор, лаба, зависнути, юзер та інші. Мова студентів є дуже оригінальною і насичена колоритними словами, склад яких активно змінюється, - відзначила Яна Андрієнко.

- Як і в усіх вузах наші студенти також мають свій сленг. До прикладу, різноманітні специфічні назви пожежних рукавів тощо. Також у народі побутує не правильне вживання слів "пожежник" і "погорілець" (російською "пожарний" (той, хто гасить) і "пожарник" (той, хто влаштував пожежу),- пояснив проректор з наукової роботи полковник служби цивільного захисту, професор Володимир Андронов.

Студенти з Азербайджану Рашидбенлі Ніхад і Музаффарлі Ніхад виступали з доповіддю “Тарас Шевченко — феномен української культури (інтернаціональні принципи творчості)”. Майбутні рятувальники навіть зачитали знамениті рядки із “Заповіту” : “Як помру, то поховайте...”

- Нас дійсно зацікавила творчість українського класика. І це тільки початок! Далі вивчатимемо й інших українських письменників, - зазначив Рашидбенлі Ніхад.

В Національному університеті цивільного захисту також планують видати чотирьохмовний професійний словник (англо-французько-україно-російський), який міститиме терміни цивільного захисту.

Тетяна Василець

Джерело: SLK
Автор: Администратор сайта